

D2279

།དེས་རྗེ་བཙུན་ན་རོ་པ་ལ་བརྒྱུད་དོ། །[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ནིར་བི་ཀལྤ་པྲ་ཀ་ར་ཎ། བོད་སྐད་དུ། རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པ། བླ་མ་དང་སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་གང་གང་ གིས།།དངོས་པོ་གང་དང་གང་བརྟགས་པ། །ཡོངས་སུ་བརྟགས་པ་འདི་ཉིད་དང་། །རང་བཞིན་ཡོད་མིན་པ་ཁོ་ན། །སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་ཞལ་སྔ་ཡི། །ལམ་ལས་ཕྱི་རོལ་སོང་གྱུར་ཅིང་། །ལེགས་པར་མངོན་པའི་ཐབས་མེད་པའི། །ཀུན་རྫོབ་དེ་ ཉིད་བདེན་པ་ལས།།ཉམས་པས་ཐར་པའི་དངོས་གྲུབ་ནི། །ཡོད་པ་མ་ཡིན་དེ་དག་ཉམས། །གང་ཞིག་ལས་ལས་བྱུང་བ་ཡི། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་གང་ཅིའང་རུང་། །དེ་དག་སྤངས་པའི་རང་བཞིན་ལས། །མྱ་ངན་འདས་པ་གཞན་ན་ནི། །ཡོད་ མིན་ཡུལ་ནི་གང་དུ་ཡང་།།རྣམ་པར་མི་སེམས་བདག་ཉིད་དོ། །གང་ཡང་དགའ་བའི་རང་བཞིན་གྱིས། །སེམས་ལ་བདེ་བ་འབྱུང་གྱུར་ཅིང་། །ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་སར་ཕྱིན་པ། །དེ་ཡང་ཀུན་དུ་རྟོག་པ་ཙམ། །གང་དེ་འདོད་ཆགས་བྲལ་བ་ཡི། ། རང་གི་ངོ་བོ་དེ་དག་དང་། །གཉིས་པོ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི། །སྲིད་པའི་རྒྱུ་ཡི་མཆོག་ཡིན་ནོ། །དངོས་པོ་དངོས་པོ་ལས་མི་སྐྱེ། །དངོས་པོ་དངོས་མེད་ལས་ཀྱང་མིན། །དངོས་པོ་སྐྱེ་བ་རྟག་ཏུ་སྤངས། །དངོས་འཁྲུལ་ནམ་མཁའི་མེ་ཏོག་བཞིན། ། མཁའ་དང་མཉམ་པའི་ཆོས་རྣམས་ཀུན། །སྐྱེ་བ་མཁའ་དང་མཉམ་པ་ཉིད། །རྐྱེན་ནི་མཁའ་དང་མཉམ་ཀུན་ངེས། །སྲིད་པར་གྱུར་པ་བདེན་པ་ཡིན། །རྒྱུ་མེད་འབྲས་བུ་མེད་གྱུར་ཅིང་། །ལས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡོད་མ་ཡིན། །འཇིག་རྟེན་པ་མེད འཇིག་རྟེན་མེད།།མི་བརྟན་པར་གྱུར་ཆོས་འདི་ཀུན། །མ་སྐྱེས་པས་ནི་དངོས་པོ་གང་། །ཇི་ལྟར་གཞན་ལས་ཤེས་པར་གྱུར། །མོ་གཤམ་བུ་ཡི་བཞིན་ཡང་ནི། །དེ་ལྟར་ཤེས་པར་མི་ནུས་སོ། །འཇིག་རྟེན་གཟོད་ནས་མ་སྐྱེས་ཏེ། །གང་གིས་ ཀྱང་ནི་སྤྲུལ་པ་མེད།།དོན་མེད་འཁྲུལ་པའི་འཇིག་རྟེན་འདི། །དྲི་ཟའི་གྲོང་ཁྱེར་ཇི་བཞིན་ནོ། །རྣམ་རྟོག་ལས་གང་འཇིག་རྟེན་འབྱུང་། །རྣམ་རྟོག་སེམས་ལས་བྱུང་བ་སྟེ། །གང་ཕྱིར་ལུས་ལས་སེམས་བྱུང་བས། །དེ་ཕྱིར་ལུས་ལ་རྣམ་པར་ བརྟག་།གཟུགས་སྟོང་ཚོར་བ་རང་བཞིན་མེད། །འདུ་ཤེས་མེད་ཅིང་འདུ་བྱེད་ཀྱིས། །དངོས་པོ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། །རང་རིག་གསལ་བའི་བདག་ཉིད་དོ། །དེ་ལ་ཤེས་དང་ཤེས་བྱ་མེད། །སེམས་དང་སེམས་ལས་བྱུང་བ་མེད། །འབྱུང་བ་མེད དེ་དེ་ཡི་ཕྱིར།།རྣམ་པར་མི་རྟོག་རང་བཞིན་ནོ།

我来为您翻译这段藏文：
这一传承传至尊者那若巴。
梵文：Nirvikalpa Prakaraṇa
藏文：རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པ།
汉译：无分别论
敬礼上师和佛陀！
任何分别念，
执著于诸法，
此等遍计执，
实无自性相。
离开龙树尊，
所示正道者，
无有善方便，
世俗谛理中，
堕失解脱果，
彼等皆退失。
从业所生起，
一切诸分别，
离彼自性外，
更无涅槃法，
于诸境界中，
无有分别性。
以喜悦自性，
心生诸安乐，
所得诸体验，
亦是分别念。
彼等离贪欲，
自性诸法中，
此二种法性，
是为有因本。
诸法不从法生，
亦非从无法生，
恒时远离生起，
如幻如空花。
等空一切法，
生亦等虚空，
缘起等虚空，
轮回即真实。
无因亦无果，
业性本不存，
无世无世间，
诸法皆无常。
未生故诸法，
何能从他知？
犹如石女子，
不能有所知。
世间本未生，
无有能幻化，
无义妄世间，
如同乾闼城。
分别生世间，
分别从心起，
由身生心故，
当观察于身。
色空受无性，
无想诸行中，
诸法皆非有，
自明觉性现。
于彼无能所，
无心心所法，
无生故彼即，
无分别自性。

 །དེ་ནི་སེམས་མིན་ལུས་ཀྱང་མིན། །ཁམས་རྣམས་མ་ཡིན་ཆོས་ཀྱང་མིན། །གཉིས་སུ་མེད་པའི་ལམ་མཆོག་འདི། །དེ་ཉིད་རིག་པ་རྣམས་ཀྱིས་གསུངས། །དམིགས་པ་མེད་པའི་ཆོས་འདི་ཀུན། ། དམིགས་པ་མེད་ལས་རབ་ཏུ་གྲོལ། །དམིགས་མེད་བློ་ཡི་དང་བྱས་ན། །དམིགས་པ་མེད་པར་འགྱུར་བ་ཡིན། །རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཨཱཪྻ་དེ་ཝའི་ཞལ་སྔ་ནས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
非是心非身，
非是界非法，
此无二胜道，
诸智者所说。
一切无缘法，
从无缘中解，
若净无缘智，
即成无所缘。
《无分别论》由大阿阇黎圣天尊者造，圆满。

། །།པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་མ་ཧཱ ་ཀཱ་རུ་ཎ་དང་།

大班智达摩诃迦卢拿（即大悲）
注：这里"མ་ཧཱ ་ཀཱ་རུ་ཎ"是梵语"mahākaruṇā"的藏文音译，意为"大悲"。"པཎྜི་ཏ"是梵语"paṇḍita"的藏文音译，意为"班智达"，指精通佛法的学者。

